诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…相关:长公主她惊艳全球、黑冰墙桓、爱意难有、仲夏之名、古语有钱、这是捡到宝了?!、我们所期待的世界,我们却不被期待、穿进高危番里做封建大家主、最萌灭世神她长叶子了、斗罗:双沐艹兔
妇人之挚,椇榛、脯修、枣栗。
舜葬于苍梧之野,盖三妃未之从也。季武子曰:“周公盖祔。”
…