伯高死于卫,赴于孔子,孔子曰:“吾恶乎哭诸?兄弟,吾哭诸庙;父之友,吾哭诸庙门之外;师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外;所知,吾哭诸野。于野,则已疏;于寝,则已重。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”遂命子贡为之主,曰:“为尔哭也来者,拜之;知伯高而来者,勿拜也。”
国昭子之母死,问于子张曰:“葬及墓,男子、妇人安位?”子张曰:“司徒敬子之丧,夫子相,男子西乡,妇人东乡。”曰:“噫!毋。”曰:“我丧也斯沾。尔专之,宾为宾焉,主为主焉--妇人从男子皆西乡。”
…相关:从傀儡开始圈养全世界、在卫生间里穿越的我有了一本丸的宝贝、有闲言碎语称我们目空一切、病弱小仙女举起板砖后、和偏执反派闪婚后我离不掉了[穿书]、失业以后、上交系统后帝国逼我演霸总、蜂蜜齁甜、装得下世界就是你的、我养的鹦鹉竟然是陛下
謝公語孝伯:“君祖比劉尹,故為得逮。”孝伯雲:“劉尹非不能逮,直不逮。”
大夫士出入君门,由闑右,不践阈。
…