诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
贱不诔贵,幼不诔长,礼也。唯天子,称天以诔之。诸侯相诔,非礼也。
…相关:谨以此心寄明月、魔尊如此猖狂、记得我、[排球]对菅原同学的观察日记、在古早玛丽苏世界实干兴邦、别离开与勿悲伤、你的男朋友我也很喜欢、欺诈师才是无限世界宠儿、穿越后警校组成了我的桌宠、在花开的季节和她道别
妇人之挚,椇榛、脯修、枣栗。
顧孟著嘗以酒勸周伯仁,伯仁不受。顧因移勸柱,而語柱曰:“詎可便作棟梁自遇。”周得之欣然,遂為衿契。
…