炮:取豚若将,刲之刳之,实枣于其腹中,编萑以苴之,涂之以谨涂,炮之,涂皆干,擘之,濯手以摩之,去其皽,为稻粉糔溲之以为酏,以付豚煎诸膏,膏必灭之,巨镬汤以小鼎芗脯于其中,使其汤毋灭鼎,三日三夜毋绝火,而后调之以酰醢。
王平子與人書,稱其兒:“風氣日上,足散人懷。”
謝太傅稱王修齡曰:“司州可與林澤遊。”
…相关:我和联合国同志们的那些事、穿成乙女恋爱游戏的工具人学姐、墓碑十三号、玉山诀、【SNH48】海王是如何养成的、[综]手握反派剧本后、不愿逆身为凰、过家家的猫咪、穿越后我成了护国公主、夏油杰说先救自己比较重要
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
大將軍語右軍:“汝是我佳子弟,當不減阮主簿。”
伯高死于卫,赴于孔子,孔子曰:“吾恶乎哭诸?兄弟,吾哭诸庙;父之友,吾哭诸庙门之外;师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外;所知,吾哭诸野。于野,则已疏;于寝,则已重。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”遂命子贡为之主,曰:“为尔哭也来者,拜之;知伯高而来者,勿拜也。”
…