高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
許掾嘗詣簡文,爾夜風恬月朗,乃共作曲室中語。襟懷之詠,偏是許之所長。辭寄清婉,有逾平日。簡文雖契素,此遇尤相咨嗟。不覺造膝,共叉手語,達於將旦。既而曰:“玄度才情,故未易多有許。”
…标签:北国寻记、天有点热、穿越后我成了护国公主
相关:高高的山上有浩瀚的星星、我姥爷跌宕起伏的一生、最后这七天、快穿之我又遇见阿飘了、阴郁之鸟、《下一个拐角处、纵我深情、16某某、论黑心白菜的种植方法、花妆红眼
居丧不言乐,祭事不言凶,公庭不言妇女。
郗超與傅瑗周旋,瑗見其二子並總發。超觀之良久,謂瑗曰:“小者才名皆勝,然保卿家,終當在兄。”即傅亮兄弟也。
…